This fourth article in the series TravellingMogwai.com is the second of two articles dedicated to a week of exploration in the South of Iceland, and was delayed a few weeks because of my road trip through New Zealand.

This fourth article in the series TravellingMogwai.com is the second of two articles dedicated to a week of exploration in the South of Iceland, and was delayed a few weeks because of my road trip through New Zealand.
La deuxième partie des deux articles consacrés à la semaine d’exploration du sud de l’Islande, dans un quatrième article de TravellingMogwai.com retardé de plusieurs semaines à cause de mon roadtrip en Nouvelle-Zélande.
The first part of a two-part article dedicated to the exploration of Iceland’s Southern and Western coasts, this, the fourth article of TravellingMogwai.com serves as an introduction to the Nordic destination that finds itself in the midst of a boom in tourism.
La première partie des deux articles consacrés à l’exploration du sud et de l’ouest de l’Islande, dans un quatrième article de TravellingMogwai.com en guise d’introduction à cette destination nordique en plein boom touristique.
For this second article of TravellingMogwai.com, and the first one in my alluring home country, let’s wander around the Flemish city of Bruges, listed in the World Heritage List of UNESCO since 2000, while discovering Martin McDonagh’s masterful movie « In Bruges ».
Rendez-vous dans mon pays natal pour ce deuxième article de TravellingMogwai.com, pour une visite guidée des ruelles pavées et des canaux de la cité médiévale de Bruges, classée à l’UNESCO. Le tout au fil des scènes du sombre mais génial film « in Bruges », sorti en 2008.
Direction plein Nord pour ce premier article de TravellingMogwai.com, pour partir à la découverte du paysage fascinant de l’île de Mykines, dans l’archipel féroïen, et de ses emblématiques et maladroits habitants, les macareux moines, dont la jolie appellation latine, Fratercula arctica, les surnomme « les petits frères de l’Arctique ».